Piilotee


Внимание! Если вы пока не очень хорошо знакомы с понятиями основы, чередования, а также формированием партитива и генетива, то эту статью лучше оставить на будущее, когда перечисленные темы станут хорошо знакомыми.

В финском языке есть два типа слов, которые вызывают особые проблемы при попытке их склонять. Это слова на -si и некоторые слова на -US. В теории цветного чередования эти слова записаны в синюю группу, но ведут они себя не совсем так, как этого от них ожидают. 

Слова на -SI и скрытая -T-

Разберемся сначала со словами на -si. Возьмем для примера слово vesi и попробуем сделать из него партитив и генетив, руководствуясь правилами. Отрываем окончание -si, после чего остается основа ve-. Поскольку в ней нет необходимых для чередования сочетаний (KK, PP, TT и т.п.), можно предположить, что слово vesi является черным, и нужно просто прибавить к нему соответствующие окончания падежей, ничего нигде не чередуя. Добавляем окончания и получаем: veä (по правилу партитива добавляем -a, потому что основа кончается на одну гласную), ven (по правилу генетива добавляем -n). А дальше смотрим в словарь и видим вот это:  

  • партитив: vettä
  • генетив: veden

То есть, все наши сконструированные veä и ven никуда не годятся, хотя мы, вроде бы, действовали по правилам. В чем, спрашивается, дело? Правила неправильные?

На самом деле с правилами все в порядке. У слова vesi есть самое обычное чередование T ← → D, просто в инфинитиве исходную T не видно. Можно считать, что она прячется в номинативе, а в остальных падежах выбирается наружу и ведет себя, как и полагается вести себя букве T в синих словах: остается синей в партитве (vet- + -ta) и меняется на красную в генетиве (ved- + -en).  

Глядя на слова с окончанием -si в номинативе единственного числа, нужно мысленно вставлять -t- перед -si: vesi (*vetsi), hirsi (*hirtsi), käsin (*kätsi), vuosi (*vuotsi), kansi (*kantsi) и т.п. Тогда проблем с чередованием возникать не будет. 

Примечание: вставка -t- работает только в падежах единственного числа и номинативе множественного. Когда дело доходит до косвенных падежей множественного числа (т.е. всех, кроме номинатива), все признаки -t- улетучиваются. 

Надо сказать, что слов на -si в финском языке не особенно много, а вариантов встречающихся в них чередований — еще меньше. Скорее всего, встретится вариант T← →D, с меньшей вероятностью попадутся NT ← → NN или RT ← → RR.

KK ← → K

PP ← → P

TT ← → T

K ← →

P ← → V

T ← → D

UKU ← → UVU

YKY ← → YVY

NK ← → NG

NT ← → NN

MP ← → MM

LT ← → LL

LK ← → LJE / L

RK ← → RJE

RT ← → RR

Примеры:

    • Номинатив: susi (*sutsi) 
    • Партитив: sutta (добавили -ta к основе *sut-)
    • Генетив: suden (меняем цвет слова, потому что этого требует генетив, то есть делаем чередование T→D)
    • Иллатив: suteen (берем синий вариант слова)
    • Номинатив: kansi (*kantsi) 
    • Партитив: kantta (добавили -ta к основе *kant-)
    • Генетив: kannen (меняем цвет слова, потому что этого требует генетив, то есть делаем чередование NT→NN)
    • Иллатив: kanteen (берем синий вариант слова, то есть NT)
    • Номинатив: varsi (*vartsi) 
    • Партитив: vartta (добавили -ta к основе *vart-)
    • Генетив: varren (меняем цвет слова, потому что этого требует генетив, то есть делаем чередование RT→RR)
    • Иллатив: varteen (берем синий вариант слова, то есть RT)

Слова на -US/-YS и скрытая -T-

Теперь на очереди слова на на -US/-YS. Такие слова можно разделить на три типа:

  1. слова, у которых перед -US/-YS стоит согласная (например, kysymys)
  2. слова, у которых перед -US/-YS стоит гласная (например, rakkaus)
  3. слова, у которых перед -US/-YS стоит гласная, но они себя ведут так, как будто у них там согласная (например, vastaus)

К сожалению, нет формальных признаков, по которым можно визуально отличить второй тип от третьего (например, rakkaus относится ко второму, а pakkaus — к третьему, при этом у них все одинаковое кроме первой буквы). Поэтому в данной статье мы не ставим цель научиться определять тип, а просто смотрим, что происходит со словами на -US/-YS, если образовывать из них партитив и генетив. А происходит вот что. 

Слова первого и третьего типа ведут себя так:

  • номинатив: kysymys, vastaus
  • партитив: kysymysta, vastausta
  • генетив: kysymyksen, vastauksen

То есть, у них в генетиве появляется комбинация -kse-, которая исключает чередование. Соответственно, можно сказать, что слова на -US/-YS первого и третьего типа являются черными.

Слова второго типа ведут себя так:

  • номинатив: rakkaus
  • партитив: rakkautta 
  • генетив: rakkauden

То есть, они себя ведут так же, как слова на -si: в партитиве и генетиве проявляется прячущаяся в номинативе буква -t. Таким образом получается, что слова этого типа — синие, и в них происходит чередование T→D. Обратите внимание, что чередуется именно T→D, а не KK→K, потому что -t- находится непосредственно перед окончанием (хоть мы ее и не видим), а -kk- отделены от окончания другими буквами. Можно сконструировать искусственную форму: *rakkauts, как мы это делали со словами на -si, чтобы было проще представить, что там происходит.

    • Номинатив: nopeus (*nopeuts) 
    • Партитив: nopeutta (добавили -ta к основе *nopeut-)
    • Генетив: nopeuden (меняем цвет слова, потому что этого требует генетив, то есть делаем чередование T→D)
    • Иллатив: nopeuteen (берем синий вариант слова)
    • Номинатив: syvyys (*syvyyts) 
    • Партитив: syvyyttä (добавили -ta к основе *syvyyt-)
    • Генетив: syvyyden (меняем цвет слова, потому что этого требует генетив, то есть делаем чередование T→D)
    • Иллатив: syvyyteen (берем синий вариант слова)

Примечание: как и в случае слов на -si, у слов на -us/-ys второго типа вставка -t- работает только в падежах единственного числа и номинативе множественного. Когда дело доходит до косвенных падежей множественного числа (т.е. всех, кроме номинатива), все признаки -t- улетучиваются. 

Harjoitukset


nature-29-water.jpg

© Pitipam, 2020