В финском языке существует чередование — замена букв внутри слов. Допустим, было mäki в единственном числе, а стало mäet во множественном; было puku в номинативе, а стало puvun в генетиве. В русском языке тоже есть чередование, и мы чередуем, не задумываясь: друг — друзья, а не другья. Однако когда дело доходит до чередования в финских словах, задумываться приходится всерьез. Обычно чередование объясняют, применяя понятия сильной и слабой основы. Но в этой статье мы пойдем другим путем, который представляется нам более понятным и простым для практического применения. Поэтому вместо astevaihtelu у нас будет värivaihtelu, то есть цветное чередование, а не чередование основ.
Финские слова могут быть трех цветов: синие, красные и черные. Для синих и красных действуют правила чередования, а в черных чередования никогда не бывает. Чтобы определить цвет слова, нужно посмотреть на его окончание в номинативе.
Красные
-E
-AS
-IS
-IN
-ON
-ER
-AR*
Синие
-SI
-UKU / -YKY
-US/-YS**
-V (любая гласная, кроме -e)***
Черные
все слова, чьи окончания не попадают в красные или синие
-V (любая гласная, кроме -e)*
слова, у которых нет непосредственно перед окончанием подверженных чередованию букв
*Пояснение насчет слов, оканчивающихся на -AS, -IS -IN, -TON, -ER и -AR. Чтобы попасть в красную группу, слово должно не только оканчиваться на одно из этих окончаний, но и иметь непосредственно перед окончанием одну из следующих комбинаций: KK, PP, TT, NK, NT, MP, LT, LK, HK, RK, RT, K, P, T. Если таких комбинаций в слове нет, то оно является черным. Например, слово tytär оканчивается на -AR и имеет перед окончанием комбинацию T, поэтому оно красное. А слово sisar, хотя и оканчивается на -AR, не имеет перед окончанием ни одной из перечисленных комбинаций, поэтому оно является черным.
**Пояснение насчет слов, оканчивающихся на -US/-YS. Если перед -US стоит согласная, слово является черным (например, keskus и herätys — это черные слова).
***Пояснение насчет слов, оканчивающихся на гласную. Чтобы попасть в синюю группу, слово должно оканчиваться на одну гласную (слова на две гласные — черные), а также иметь непосредственно перед окончанием одну из следующих комбинаций: KK, PP, TT, NK, NT, MP, LT, LK, HK, RK, RT, K, P, T. Если таких комбинаций в слове, оканчивающемся на гласную, нет, то оно является черным. Например, слово kauppa оканчивается на одну гласную и имеет перед окончанием комбинацию PP, поэтому оно синее. А слово mummo, хотя и оканчивается на одну гласную, не имеет перед окончанием ни одной из перечисленных комбинаций, поэтому оно является черным.
Определив цвет слова в номинативе, вы получаете ключ к его чередованию во время изменения по падежам. Напоминаем, что в черных словах чередования не будет. Никогда, ни в каком падеже. Для красных и синих действуют всякие правила. Вот, например, правила для некоторых падежей в единственном числе:
Теперь осталось объяснить, что такое «меняется цвет». Собственно, это означает, что идет чередование:
KK ← → K
PP ← → P
TT ← → T
K ← → —
P ← → V
T ← → D
UKU ← → UVU
YKY ← → YVY
NK ← → NG
NT ← → NN
MP ← → MM
LT ← → LL
LK ← → LJE / L
RK ← → RJE
RT ← → RR
HK ← HJ
Может ли произойти чередование в этих словах?
Может: KK → K, потому что слово KAKKU — синее (оканчивается на одну гласную, перед которой есть необходимая комбинация KK)
Может: K → KK, потому что слово ASUKAS — красное (оканчивается на -AS, непосредственно перед которым есть необходимая комбинация K)
Не может: это черное слово, поскольку в нем нет окончания, по которому его можно было бы отнести в красную или синюю группу. В черных словах чередования не бывает.
Может: NN → NT, потому что слово RANNE — красное (оканчивается на -E)
Может: T → TT, потому что слово TOIVOTON — красное (оканчивается на -ON, непосредственно перед которым есть необходимая комбинация T)
Может: T → TT, потому что слово TYTÄR — красное (оканчивается на -AR, непосредственно перед которым есть необходимая комбинация T)
Не может: это черное слово, поскольку в нем нет окончания, по которому его можно было бы отнести в красную или синюю группу. В черных словах чередования не бывает.
Не может: это черное слово, поскольку в нем нет окончания, по которому его можно было бы отнести в красную или синюю группу. В черных словах чередования не бывает.
Не может: это черное слово, поскольку в нем нет окончания, по которому его можно было бы отнести в красную или синюю группу. В черных словах чередования не бывает.
Не может: это черное слово, поскольку в нем нет окончания, по которому его можно было бы отнести в красную или синюю группу. В черных словах чередования не бывает.
Может: T → TT, потому что слово SOITIN — красное (оканчивается на -IN, непосредственно перед которым есть необходимая комбинация T)
Может: D → T, потому что слово TEHDAS — красное (оканчивается на -AS, непосредственно перед которым есть необходимая комбинация D)
Может, потому что это красное слово (оканчивается на -IS, непосредственно перед которым есть необходимая комбинация D). В качестве чередования в этом слове появится буква K, потому что именно она соответствует «пустоте» в номинативе красного слова: ruKi-.
Может: это синее слово (оканчивается на -SI). В словах на -SI, в которые входит vesi, идет чередование T→D. Возникает вопрос: как может чередоваться T, если ее вообще нет в слове? Ответ на этот вопрос можно найти в статье «Виртуальная T». Если вы только начинаете разбираться с чередованием, и вся информация о нем для вас в новинку, то виртуальную T лучше временно не трогать, чтобы случайно не запутаться.
Может: это синее слово (оканчивается на -US). Только RK→RJE у него чередоваться не будет, потому что -RK- не стоит непосредственно перед окончанием -US (между -RK- и -US находится буква -A-). Зато у этого слова будет чередоваться T→D. Возникает вопрос: как может чередоваться T, если ее вообще нет в слове? Ответ на этот вопрос можно найти в статье «Виртуальная T». Если вы только начинаете разбираться с чередованием, и вся информация о нем для вас в новинку, то виртуальную T лучше временно не трогать, чтобы случайно не запутаться.
Может: это синее слово (оканчивается на -US). Только P→V у него чередоваться не будет, потому что -P- не стоит непосредственно перед окончанием -US (между -P- и -US находится буква -E-). Зато у этого слова будет чередоваться T→D. Возникает вопрос: как может чередоваться T, если ее вообще нет в слове? Ответ на этот вопрос можно найти в статье «Виртуальная T». Если вы только начинаете разбираться с чередованием, и вся информация о нем для вас в новинку, то виртуальную T лучше временно не трогать, чтобы случайно не запутаться.
Примеры (в этих примерах мы обсуждаем только чередование, без правил прибавления падежных окончаний):
Из примеров видно, что знание о том, какого цвета у слова номинатив, спасает от ошибок. Например, в словах lääke и koko есть буква k, и можно ошибочно предположить, что чередование у них будет происходить одинаково. Однако это не так, поскольку это слова разного цвета: lääke — красное (потому что кончается на -E), а koko — синее (потому что кончается на гласную и имеет внутри себя K, необходимый компонент для зачисления в синюю группу). Цветовая разница выливается в то, что у слова lääke буква k удваивается в соответствующих падежах, а у слова koko она вместо этого выпадает.
Все изложенное на этой странице применимо к финским существительным и прилагательным (местоимения, числительные и глаголы живут отдельной жизнью). Мы привели правила чередования («смены цвета») только для слов в партитиве, генетиве, иллативе и эссиве единственного числа. Для других падежей, а также для множественного числа партитива, генетива, иллатива и эссива действуют другие правила. С ними можно ознакомиться в статье «Цветные правила».
Напоследок уточним, что для образования падежей необходимо знать не только правила чередования, но и правила прибавления падежных окончаний. У разных падежей разные правила прибавления окончаний (к примеру: партитив, генетив), однако на правила чередования эти различия не влияют.
© Pitipam, 2020