Adjektiivien vertailuasteet


Финские прилагательные, как и русские, могут образовывать степени сравнения: сравнительную и превосходную:

  • heikkoheikompiheikoin (слабый — слабее — самый слабый)

Общее правило для образования сравнительной и превосходной степени — добавление окончаний -mpi и -in. Но, разумеется, к этому общему правилу прилагается масса всяких мелких деталей, которые осложняют жизнь. В частности, придется помнить о чередовании согласных, а также о том, что все эти прилагательные изменяются по падежам. Соответственно, с этими темами нужно ознакомиться до темы «степени сравнения».

В этой статье мы разберемся с образованием степеней сравнения в номинативе единственного числа и будем исходить из того, что человек, читающий про степени сравнения, уже научился добывать гласную основу слова и имеет представление о чередовании согласных.  

  • Чтобы создать сравнительную степень прилагательного, нужно взять его гласную основу и добавить окончание -mpi.
  • Чтобы создать превосходную степень прилагательного, нужно взять его гласную основу и добавить окончание -in. 
  • Слово, получающееся после прибавления -mpi или -in, всегда меняет исходный цвет*. 

*Исходный цвет = цвет слова в номинативе единственного числа. 

Посмотрим, как работает это правило на практике. Допустим, мы хотим образовать сравнительную и превосходную степень от следующих прилагательных: 

  • heikko 
  • halpa 
  • kuuma 
  • ahkera 
  • vapaa
  • suuri
  • tuore 
  • iloinen 
  • rikas 
  • kaunis 
  • lyhyt 
  • väsynyt
  • onneton

Для этого добудем гласную основу каждого из них. Поскольку мы помним, что будем брать ее из генетива единственного числа, который имеет свойство всегда менять исходный цвет слова, у синих слов получатся красные гласные основы, а у красных — синие (см. чередовальную шпаргалку в конце статьи). Черные слова останутся, как всегда, черными.

  • heikkoheiko- 
  • halpahalva-
  • kuuma — kuuma-
  • ahkera — ahkera-
  • vapaa — vapaa-
  • suuri — suure-
  • tuore — tuoree-
  • iloinen — iloise-
  • rikasrikkaa-
  • kaunis — kaunii-
  • lyhyt — lyhye-
  • väsynyt — väsynee-
  • onneton — onnettoma-

Следующий шаг — определить, какой цвет гласной основы нам нужен в каждом из слов. Согласно правилу, сравнительная и превосходная степень в номинативе единственного числа всегда меняет исходный цвет слова из которого она получилась. Это значит, что если исходный цвет (номинатив единственного числа прилагательного) был красный, то для степеней сравнения нужна синяя основа. Если исходный цвет был синий, то для сравнительных степеней понадобится красный. По счастливому стечению обстоятельств, таким же точно правилом мы руководствуемся и при создании генетива единственного числа, из которого берем гласные основы. Поэтому те цвета, которые изображены в списке выше, уже полностью готовы к употреблению. Осталось только добавить к ним окончания -mpi и -in. 

  • heikkoheikompi / heikoin 
  • halpahalvempi / halvin
  • kuuma — kuumempi / kuumin 
  • ahkera — ahkerampi / ahkerin
  • vapaa — vapaampi / vapain
  • suuri — suurempi / suurin
  • tuore — tuoreempi / tuorein 
  • iloinen — iloisempi / iloisin
  • rikasrikkaampi / rikkain
  • kaunis — kauniimpi / kaunein
  • lyhyt — lyhyempi / lyhyin
  • väsynyt — väsyneempi / väsynein
  • onneton — onnettomampi / onnettomin

Как видно по списку, окончания не всегда добавляются гладко. Одна из проблемных ситуаций — если основа оканчивается на гласную -a- и состоит при этом из двух слогов. В этом случае при добавлении -mpi буква -a- меняется на -e-: 

  • halpa — halva- — halvempi
  • kuuma — kuuma- — kuumempi
  • kylmä — kylmä- — kylmempi 

При добавлении к таким словам окончания -i, буква -a- выпадает: 

  • halpa — halva- — halvin
  • kuuma — kuuma- — kuumin
  • kylmä — kylmä- — kylmin 

Подчеркнем, что изменение -a- на -e- касается только двусложных слов. Если слогов больше двух или на конце основы больше двух гласных, то буква -a- не превращается в -e- при добавлении -mpi (однако в превосходной степени, при добавлении -in, она все равно вываливается):

  • hankala — hankala- — hankalampi — hankalin
  • vaikea — vaikea- — vaikeampi — vaikein 
  • vapaa — vapaa- — vapaampi — vapain 

На этом проблемы с образованием номинатива сравнительной степени заканчиваются. А проблемы с образованием превосходной степени продолжаются, потому что окончание -in содержит в себе коварную букву i, которая всегда все портит (всегда — это, например, образование падежей во множественном числе). 

Итак, мы уже знаем, что буква -a- на конце основы будет всегда выпадать перед -in. Кроме того, выпадать будет буква -e: 

  • iloinen — iloise- — iloisin
  • lyhyt — lyhye- — lyhyin
  • väsynyt — väsynee- — väsynein (в этой основе букв e целых две, поэтому одна выпадает, а вторая остается)

Если на конце основы буква -i-, то она соединится с -in, образовав -ei-: 

  • villi — villi- — villein
  • kaunis — kaunii- — kaunein (в -ei- соединятся все три i)

С остальными буквами (o, ö, u, y) проблем не будет: они останутся в своем первозданном виде, не выпадая и не сливаясь с -in. 

Pieni harjoitus

Образуйте номинатив множественного числа

opettaja

opettajat 

ruoka

ruoat 

rouva

rouvat

vene

veneet

bussi

bussit

taivas

taivaat

ovi

ovet

mäki

mäet

herra

herrat

huone

huoneet

laukku

laukut

avain

avaimet

nainen

naiset 

vieras

vieraat

kieli

kielen (слово на -i, исконно финское, поэтому меняем -i на -e- и добавляем -n)

lapsi

lapsen (слово на -i, исконно финское, поэтому меняем -i на -e- и добавляем -n; по каким-то причинам это слово не считается словом на -si)

sävellys

sävellyksen (слово на двойную -ys, поэтому отбрасываем -s и добавляем -kse)

sukka

sukan (слово на гласную, добавляем -n, с буквой 'k' происходит чередование)

eläin

eläimen (слово на -in, меняем -in на -me и добавляем -n)

ajaton

ajattoman (слово на -ton, меняем -t на -ma и добавляем -n)

minä

minun (местоимениям все равно, какие там у кого правила)

suomalainen

suomalaisen (слово на -nen, меняем -nen на -sen)

mikä

minkä (вопросительным словам все равно, какие там у кого правила)

luu

luun (слово на гласную, добавляем -n)

maalaus

maalauksen (слово на двойную гласную и -s; данное слово меняется по типу 'kysymys')

❀ Чередовальная шпаргалка ❀

KK ← → K

PP ← → P

TT ← → T

K ← →

P ← → V

T ← → D

NK ← → NG

NT ← → NN

RK ← → RJE

RT ← → RR

LK ← → LJE / L

LT ← → LL

MP ← → MM

UKU ← → UVU

YKY ← → YVY

Внимание:
SK, ST, SS, TK, PT
не чередуются

Harjoitukset


nature-21-winter.jpg

© Pitipam, 2020