Генетив — это очень важная вещь, потому что именно от основы генетива единственного числа можно образовать почти все остальные падежи. То есть, знаешь генетив = правишь миром.
Чтобы создать генетив единственного числа, потребуется номинатив и несколько правил.
Генетив всегда оканчивается на букву -n, но проблема в том, что нельзя просто так прилепить ее к слову. Перед тем как лепить -n, нужно трансформировать окончание слова. Правила трансформации напрямую зависят от внешнего вида номинатива.
Также запоминаем важную вещь: в генетиве единственного числа слово всегда меняет свой цвет на противоположный. Говоря более традиционно, в генетиве единственного числа всегда идет чередование. Если вы не знаете, что такое цвет слова и как его определять, то перед изучением генетива нужно ознакомиться с теорией цветного чередования.
KK ← → K
PP ← → P
TT ← → T
K ← → —
P ← → V
T ← → D
NK ← → NG
NT ← → NN
RK ← → RJE / R
RT ← → RR
LK ← → LJE / L
LT ← → LL
MP ← → MM
UKU ← → UVU
YKY ← → YVY
HK ← HJ
Внимание:
SK, ST, SS, TK, PT
не чередуются
Теперь посмотрим, как чередование и правила трансформации работают на практике.
maa → maan, ranta → rannan (если слово оканчивается на гласную, то добавляем -n, но при этом активно помним про чередование. Именно из-за чередования слово 'ranta' выглядит в генетиве совсем иначе, нежели в номинативе. А со словом 'maa' чередования не происходит, потому что в нем нет согласных, подвергающихся чередованию).
lääke → lääkkeen (E EE: если слово оканчивается на -e, то эта -e удваивается, и не забываем про чередование: двойная 'k' в слове 'lääkkeen' получается именно из-за него).
sormi → sormen, äiti → äidin (если в номинативе слово оканчивается на -i, то потребуется дополнительный анализ. Если слово является двусложным исконно финским, то -i меняем на -e-. В остальных случаях просто добавляем -n. В обоих случаях помним про чередование: например, в слове 'äidin' буква t чередуется с буквой d).
käsi → käden (SI DE: если слово оканчивается на -si, то отбрасываем -si целиком, а вместо него ставим -de-). Внимание! Слово lapsi в эту группу не входит (генетив: lapsen).
saapas → saappaan (AS AA: в номинативе слово оканчивается на -as, поэтому убираем -s и ставим -aa-; двойная 'p' появляется из-за чередования).
kysymys → kysymyksen (YS/US KSE: в номинативе слово оканчивается на -us/-ys, поэтому убираем -s и ставим -kse-)
rakkaus → rakkauden (две гласные US DE: если в номинативе слово оканчивается на две гласные и -s, то вам сильно не повезло, потому что в некоторых случаях такие слова будут идти по принципу "отбросить -s, добавить -de-", а в некоторых они будут идти по принципу слова kysymys, которое описано строкой выше. Есть ориентир, который, правда, плохо работает: абстрактные слова чаще будут через -de-, а конкретные — через -kse-).
kaunis → kauniin (IS УДВОЕНИЕ ГЛАСНОЙ: если слово в номинативе оканчивается на -is, то убираем -s и удваиваем гласную, т.е. получается -ii-).
lyhyt → lyhyen (YT/UT E: если в номинативе слово оканчивается на -yt/ut, то отбрасываем -t и добавляем -e-). Исключение: kevät → keväällä.
tarjotin → tarjottimen (IN ME: слово оканчивается на -in, поэтому отбрасываем -n и заменяем его на -me-). Исключение: lämmin → lämpimän.
ihminen → ihmisen (NEN SEN: слово оканчивается на -nen, поэтому отбрасываем -nen и заменяем его на -sen).
onneton → onnettoman (N MAN: слово оканчивается на -ton, поэтому отбрасываем -n и заменяем его на -man).
Образуйте генетив
opettajan (слово на гласную, добавляем -n)
ruoan (слово на гласную, добавляем -n, с буквой 'k' происходит чередование)
rouvan (слово на гласную, добавляем -n)
veneen (слово на -e, удваиваем -e- и добавляем -n)
bussin (слово на -i, исконно финским не является, добавляем -n)
taivaan (слово на -as, удваиваем -a и добавляем -n)
oven (слово на -i, исконно финское, поэтому меняем -i на -e- и добавляем -n)
mäen (слово на -i, исконно финское, поэтому меняем -i на -e- и добавляем -n; кроме того, идет чередование у буквы k)
herran (слово на гласную, добавляем -n)
huoneen (слово на -e, удваиваем -e- и добавляем -n)
laukun (слово на гласную, добавляем -n, с буквой 'k' происходит чередование)
avaimen (слово на -in, меняем -in на -me и добавляем -n)
naisen (слово на -nen, меняем -nen на -sen)
vieraan (слово на -as, удваиваем -a и добавляем -n)
kielen (слово на -i, исконно финское, поэтому меняем -i на -e- и добавляем -n)
lapsen (слово на -i, исконно финское, поэтому меняем -i на -e- и добавляем -n; по каким-то причинам это слово не считается словом на -si)
sävellyksen (слово на двойную -ys, поэтому отбрасываем -s и добавляем -kse)
sukan (слово на гласную, добавляем -n, с буквой 'k' происходит чередование)
eläimen (слово на -in, меняем -in на -me и добавляем -n)
ajattoman (слово на -ton, меняем -t на -ma и добавляем -n)
minun (местоимениям все равно, какие там у кого правила)
suomalaisen (слово на -nen, меняем -nen на -sen)
minkä (вопросительным словам все равно, какие там у кого правила)
luun (слово на гласную, добавляем -n)
maalauksen (слово на двойную гласную и -s; данное слово меняется по типу 'kysymys')
Мы уже говорили об этом в начале статьи, но повторим еще раз: уметь образовывать генетив — очень важно, потому что из генетива берется совершенно необходимая в финском языке гласная основа. От гласной основы образуются все финские падежи (исключение составляет только партитив единственного числа). Из этого следует, что незнание гласной основы автоматически означает полное поражение в схватке с любым финским падежом, кроме безобидного партитива единственного числа.
Чтобы получить гласную основу, нужно взять генетив и оторвать от него букву -n.
То есть для человека, умеющего строить генетив, добыть гласную основу не составляет никакого труда. Примеры:
Добыв гласную основу, можно начинать строить любые падежи, добавляя к ней соответствующие окончания. При этом нужно помнить, что генетив единственного числа и гласная основа — это не совсем одно и то же, когда речь заходит о чередовании. Дело в том, что «извлекая» гласную основу из генетива, мы получаем ее в том же цвете, что и сам генетив (то есть, в генетиве единственного числа и основе присутствует одинаковый вариант из чередующейся пары: kukan — kuka-, lääkkeen — lääkkee-). Однако при использовании этой основы в других падежах нам может понадобиться ее перекрасить (то есть, взять не тот же вариант чередующейся пары, который был в генетиве, а противоположный). Например, желая сделать иллатив от слова kukka и зная правило «иллатив всегда синий», мы возьмем гласную основу kuka-, но перекрасим ее в синий цвет (=сделаем в ней чередование) kukka- и после добавления окончания получим иллатив kukkaan.
Упражнения, которые помогут вам понять, что вы пока еще не поняли, как образуется генетив.
Длинный список слов в номинативе и генетиве для справки (в файле идет деление по типам слов, не совсем совпадающим с теми, которые на этой странице, но многое перекликается).
© Pitipam, 2020